鶯谷 韓国デリバリーヘルス GooGoo >HOME >プロフィール

パッションガールのプロフィール

シャネル(19)

T.160 B.86(D) W.53 H.85

オフィシャルムービー

コメント

ひと目見た瞬間に心を撃ち抜かれ
出会った瞬間にわかる性格の良さ、
一緒にいるだけで落ち着く癒し系、
献身的で心優しい笑顔が超キュートな
幼さの残るお顔立ちの愛くるしく
吸い込まれそうな大きめの瞳の
シャネルちゃん♪
華奢でスレンダーな身体は、
服の上からでも分かる
思わず抱きしめたくなるスレンダーながら
見え隠れするエッチなメリハリボディ、
ゆっくりと服を脱がせば…
きめ細やかな白い肌に包まれた、
ちょうどいい大きさのプルプルオッパイ♪
曲線を描いたキュットしたくびれ、
目の前にあれば思わず触りたくなるヒップ!
滑らかな曲線を描く身体のラインは
メリハリがあって折れてしまいそうな
ウエストラインから真っ直ぐ伸びた
長い脚はモデルをも凌ぐシルエットを
描いております。
一見するとおとなしそうで控えめな
お嬢様タイプですが
ご奉仕にもすごく一生懸命さが伝わる
男性に尽くすタイプの女の子♪
ベッドの上ではイチャイチャ全開!
彼女と過ごす時間は濃厚で
甘くとろけるような一時になる事を
お約束いたします♪

写メ日記

★ 출근 ★
샤넬 주말 출근합니다 ~ 다
점심 1시 반경에는 접수 개시 할 예정입니다
오늘은 공휴일
쉬는 분들 많지요 ~~~
멋진 러브 타임 지내고 싶어요
예약 기다리고 있습니다

★出勤★
シャネル週末出勤しま~~す
お昼1時半ごろには受付開始する予定です
今日は祝日
お休みの方多いよね~~~
素敵なラブタイム過ごしたいです
ご予約待っています

(翻訳する)

25人

맛테루네!
23시 넘어까지 있습니다
아직 안내 할 수 있다고 생각하기 때문에
시간있는 분 기다리고 마스
오늘은 기온 낮기 때문에 꼭 안아주세요

マッテルネ!
23時過ぎまでいます
まだご案内出来ると思いますので
お時間ある方まってまーす
今日は気温低いのでギュッと抱きしめて下さい

(翻訳する)

23人

오늘 0 시까 지 ★
예약하신있는 오빠
정말 기뻐요
시간까지 기다려주십시오
주의 중간 수요일도 ~ 연인 타임 휴식
상대는 샤넬 어떻습니까

今日は0時まで★
ご予約頂いてるお兄様
本当にうれしい
お時間までお待ちください
週の真ん中水曜日も~恋人タイムでリラックス
お相手はシャネルでいかがですか

(翻訳する)

24人

출근입니다 ~! !
18 시부 터 접수 시작
여가 오빠 놀아주세요
기다리고 마스
추운 날은 딱 밀착
물론 열정 넉넉에있어

出勤なり~!!
18時から受付スタート
暇なお兄様遊んで下さいね
お待ちしてまーす
寒い日はピッタリ密着
もちろん情熱多めでね

(翻訳する)

39人

기다리고 있습니다 ~ 다 ☆
주말 놀아 준 오빠
감사합니다
이번주도 샤넬은 그대 맛보기 기다리고 있습니다
월요일이므로 최 H 한 사진 메
작업중 분
힘내 ~~~

待ってま~す☆
週末遊んでくれたお兄様
ありがとうございました
今週もシャネルはアナタのお誘いまってます
月曜日なのでチョイHな写メ
お仕事中の方
がんばってね~~~

(翻訳する)

35人

안녕하세요!
일어났습니다
몇 번 자고했는지 모르겠 정도 ...
네트워크 버리고 더라고요 (웃음)
겨우 깨어했습니다
셔터와 준비
점심 2시 반부터 접수 시작입니다

こんにちは!
起きました
何度寝したかわかんないぐらい・・・
寝っちゃってましたよ(笑)
やっと目覚めました
シャッと準備して
お昼2時半から受付スタートです

(翻訳する)

38人

주말에 들어 갔어요 ★
안녕하세요
출근했습니다 ~
오늘은 어떤 분과 만날 수 있을까 ~
느긋 러브 러브 한 마쇼
맛보기 기다리고 있습니다

週末に入りましたね★
こんにちは
出勤しました~
今日はどんな方と会えるのかな~
まったりラブラブしましょー
お誘いお待ちしております

(翻訳する)

34人

기다리고있어 ♪
대기 중입니다
아까 오빠
즐거운 시간을 보낼 수있었습니다
또한 맛보기 기다리고 있습니다
아직 모십니다
오늘은 23시 넘어까지 있어요

待ってるよ♪
待機中です
さっきのお兄様
楽しい時間を過ごすことが出来ました
またのお誘いお待ちしてます
まだご案内できます
本日は23時過ぎまでいますよ

(翻訳する)

46人

출근 했어 っ ♡
안녕하세요
출근했습니다
오늘 스릴입니다
노닥 많이하세요
오늘은 어떤 플레이 할 수있는 것일까
두근 거림이 멈추지 않습니다

出勤したよっ♡
こんにちは
出勤しました
今日元気いっぱいです
いちゃいちゃたくさんしましょ
今日はどんなプレイできるのかな
ドキドキが止まりません

(翻訳する)

38人

안녕하세요!
안녕하세요
업무로, 수고하셨습니다
오늘은 23시 넘어까지 있으니 ~
일 후 숨 고르기 ...
샤넬도 함께하고 싶습니다
맛보기 기다리고 있습니다

こんにちは!
こんにちは
お仕事の方、お疲れ様です
本日は23時過ぎまでいるので~
お仕事後の息抜きに・・・
シャネルもご一緒したいです
お誘い待っています

(翻訳する)

49人

붙은거야!
가게 도착 해 준비 할 수 있었다 ~
시간 맞는 여러분을 기다리고 있습니다
허 먼지 니트를 좋아해서
추운 계절은 상당히 좋아지도
하지만 남자는 여자의 노출이 줄어들 기 때문 싫어 일까
하지만 타시가 H 한 모습 해줄 께 ~

ついたよ!
お店着いて準備出来た~
お時間合う皆様お待ちしてます
ほっこりニットが好きなので
寒い季節は結構好きかも
でも男性は女子の露出が減るから嫌いかな
でもワタシがHな格好してあげるよ~~

(翻訳する)

57人

안녕하세요!
14 시부 터 접수 시작입니다
고객의 맛보기 기다리고 마스
기쁜 일이나 자랑하고 싶은 것
괜찮으 시다면 샤넬에게 들려주세요

こんにちは!
14時から受付スタートです
お客様からのお誘いまってまーす
嬉しいことや自慢したいこと
よかったらシャネルに聞かせてくださいね

(翻訳する)

55人

14시 이후부터입니다!
즉시 예약 감사합니다
샤넬 탄력 우표 메이크업하네요
고객도 두근 두근하면서 시간까지 보낼 것인지
같은 마음이라면 기쁩니다
만날 수있는 즐거움이 기다리고 있습니다

14時過ぎからです!
早速のご予約ありがとうございます
シャネルハリキッテメイクしますね
お客様もドキドキしながら時間まで過ごすのかな
同じ気持ちだったら嬉しいです
会えるの楽しみに待ってます

(翻訳する)

61人

시간 미정 ♪
샤넬입니다
오늘 시간 미정이지만 출근 할지도입니다. .
아직 시간 보이지 않기 때문에 상점으로 휴식이지만
저녁 이후에 사무실 갈지도
왜 일단 일기 소식입니다. . .

時間未定♪
シャネルです
本日時間未定ですが出勤するかもです。。
まだ時間見えないのでお店的にはお休みですが
夕方以降に事務所行くかも
なんで一応日記でお知らせです。。。

(翻訳する)

59人

접수 개시에서 ~~~~ 다 ♪
출근했습니다
오늘도 대기 짧지 만 ...
샤넬을 선택 해 주면 기쁩니다
일기 봐 버렸다 소고의 당신

出勤しました
本日も待機短いですが・・・
シャネルをチョイスしてくれたら嬉しいです
日記見ちゃったソコの貴方

(翻訳する)

67人

오늘 출근입니다!
안녕하세요
오늘의 출근은 21시 ~합니다
출근 항상 바뀌어 버려서 스 이마 센
오늘 이야말로는 가게에 도착합니다
시간 맞는 분 기다리고 마스

本日出勤ですっ!
こんばんは
今日の出勤は21時~です
出勤いつも変わっちゃってスイマセン
今日こそはお店にたどり着きます
お時間合う方待ってマース

(翻訳する)

74人

오랜만입니다!
오늘 슈퍼 오랜만에 출근
2 주 동안 가게 갈 수 없었기 때문 ~~~
굉장히 긴장
두근 두근 버리고
친절한 고객 힘껏 노력하므로
맛보기 예약 기다리고 마스

お久しぶりです!
本日超久しぶりな出勤
2週間もお店行けなかったから~~~
凄く緊張
ドキドキしちゃってます
優しいお客様精一杯頑張るので
お誘いご予約お待ちしてまーす

(翻訳する)

73人

지금 모집 중 ♪
일 수고하셨습니다
샤넬과 놀아주는 분 모집 중이야
음란 한 플레이로 많이 풀어 준다
금요일 상대는 샤넬 부탁 섬 -

ただいま募集中♪
お仕事お疲れ様です
シャネルと遊んでくれる方募集中だよ
えっちなプレイでたくさん癒してあげる
金曜日のお相手はシャネルでおねがいしまーす

(翻訳する)

87人

★ 출근 ★
안녕하세요
코레 출근입니다
오늘은 어떤 복장 할까
그대는 어떤 모습 샤넬보고 싶으십니까
역시 ...
아무것도 입지 않은 것이 좋은 것일까

★出勤★
こんにちは
コレから出勤です
今日はどんな服装にしようかな
アナタはどんな格好のシャネル見たいですか
やっぱり・・・
何も着ない方がイイかな

(翻訳する)

76人

맛보기 기다리고 있습니다! ♡
23시 30 분까지 접수 중
고객과 놀 수있는 것을 기대하고 있습니다
맛보기 기다리고 있네요
오늘은 단짝 님도 예약 받고 있기 때문에 ~
두근 두근 버리고
잘 부탁드립니다

お誘い、待ってます!♡
23時30分まで受付中
お客様と遊べるのを楽しみにしてます
お誘い待っていますね
今日は仲良し様もご予約頂いてるので~
ドキドキしちゃってます
よろしくお願いします

(翻訳する)

86人

출근해서 뭐 ~입니다! 잘 부탁해 ♪
출근했습니다
고객과 즐거운 시간을 보내고 싶습니다
맛보기 기다리고 있습니다
연휴 텐션이
그런 당신에게 샤넬이 건강을 전해 드려요

出勤してま~すっ!よろしくね♪
出勤しました
お客様と楽しい時間を過ごしたいです
お誘いお待ちしています
連休明けでテンションが
そんなアナタにシャネルが元気をお届けしますね

(翻訳する)

59人

기다리고있어! ♡
마지막 출근 때는
상냥하고 온화한 오라버니뿐
너무 즐거운 시간이었습니다
공휴일도 멋진 만남을 기대합니다
최근 일기 본거야라고 말해주는 사람 많아서 기뻐요

待ってるよ!♡
前回の出勤の時は
優しくて穏やかなお兄様ばかりで
とても楽しい時間でした
祝日も素敵な出会いに期待です
最近日記みたよって言ってくれる人多くてウレシイ

(翻訳する)

60人

기다리고 있습니다
단짝 님 오래간만에 기뻤다
감사합니다
아직 접수합니다
샤넬은 아직 괜찮아요
맛보기 기다리고 있습니다

待ってます
仲良し様お久しぶりで嬉しかった
ありがとうございます
まだまだ受け付けてます
シャネルはまだまだ元気です
お誘いお待ちしてます

(翻訳する)

57人

아직 ♪
방금 놀아 준 단짝 님
감사
많이 노닥되어
가득 칭찬 해주고 기뻤습니다
대화도 고조 너무 ~
시간이 순식간에 깜짝
그리고 앞으로
샤넬과 노닥 준다
오빠없는 있을까?

まだまだ♪
先ほど遊んでくれた仲良し様
ありがとう
たくさんいちゃいちゃできて
いっぱい褒めてくれて嬉しかったです
会話も盛り上がりすぎて~
時間があっという間でビックリ
そしてこれから
シャネルといちゃいちゃしてくれる
お兄様いないかなー?

(翻訳する)

66人

출근 해요 ☆ 기다리고 있구나!
출근했습니다 ~
날씨 밤이지만 ~~~
타시는 오늘도 기운이 ~ 다
오늘 0 시까 지 있습니다
맛보기 기다리고 마스

出勤してるよ☆待ってるね!
出勤しましたぁ
天気イマイチだけど~~~
ワタシは今日もげんきで~~す
今日は0時までいます
お誘いお待ちしてまーす

(翻訳する)

78人

오늘 ♡
안녕하세요
업무로 수고하셨습니다
오늘은 13시 30 분 출근이므로
맛보기 기다리고 있습니다
멋진 수요일 ~~~ 내가 전해 버립니다

今日は♡
こんにちは
お仕事の方お疲れ様です
本日は13時30分から出勤ですので
お誘い待ってます
素敵な水曜日は~~~私がお届けしちゃいます

(翻訳する)

53人

안녕하세요
어제 평소보다 늦게 자고했는데
눈을 깨끗이하고 있습니다
샤워 받고 출근 준비도 완료입니다
지금 란제 선택 묻는
고민 해요 ~ ~ ~ ~
오늘은 어떤 만남이 있는지 기대하고 있습니다
데와 나중 ~~~~

こんにちは
昨日いつもより遅く寝たのに
目覚めスッキリしています
シャワー浴びて出勤準備も完了です
只今ランジェ選んでる
悩むよ~~~~~~
今日はどんな出会いがあるのか楽しみにしています
でわのちほど~~~~

(翻訳する)

48人

야한 꿈 버렸습니다
어쩐지 일어 났을 때 부끄러워 질 정도
야한 꿈이었습니다
어쩐지 좋은 기분으로 출근 할 수있을 것입니다
오늘도 멋진 만남이 있기를

えっちな夢見ちゃいました
なんか起きた時恥ずかしくなるくらい
えっちな夢でした
なんだかいい気分で出勤できそうです
今日も素敵な出会いがありますように

(翻訳する)

44人

감사합니다!

오늘은 14 시부 터 출근하네요
예약 주시고있는 오빠
감사합니다
즐거운 시간을 보내 주시도록
힘껏 노력합니다
오늘도 함께 보내는 시간이
즐거운 시간이되기를 ...
오늘도 잘 부탁합니다

よろしくです!

今日は14時から出勤しますね
ご予約くださっているお兄様
ありがとうございます
楽しいお時間を過ごしていただけるよう
精一杯頑張ります
今日も一緒に過ごす時間が
楽しい時間になりますように・・・
今日もよろしくお願いしま~す

(翻訳する)

29人

출근 ♡

안녕하세요
오늘 14 시부 터 출근합니다
준비 끝내지 해야지
또한 나중에
완벽 메이크업 오늘도 노력 할거야 ~!

出勤♡

こんにちは
本日14時から出勤します
準備終わらせなくちゃ
また後ほど
バッチリメイクで今日もがんばるぞ~~!

(翻訳する)

31人

대기 중 ♪

방금 대기 중입니다
방금 전의 오빠 감사합니다
가득 이야기되어있어 즐거웠습니다
또 기회가 있으면 잘 부탁드립니다
오늘 0 시까 지 출근입니다
시간의 오라버니 맛보기 기다리고 있습니다

待機中♪

ただ今待機中です
先ほどのお兄様ありがとうございました
いっぱいお話出来て、楽しかったです
また機会があればよろしくお願いします
今日は0時まで出勤です
お時間あるお兄様、お誘いお待ちしてます

(翻訳する)

38人

출근 ♪

출근했습니다 ~
오늘 돌아가는 길에는 스타 벅스에
과자 대팬
당분 잡았으며 건강입니다
오늘도 열심히하겠습니다 ~
자정까지 맛보기 기다리고 있습니다

出勤♪

出勤しました~
今日の寄り道はスタバへ
甘い物大好きっ
糖分取ったし元気です
今日もがんばりますっ
深夜0時までお誘い待ってます

(翻訳する)

34人

출근 ♪

출근했습니다
주말은 갑자기 휴가가 미안 해요
오늘은 무사히 출근하고 있습니다
우천 화요일에 잠깐 텐션도 ...
그럴 때는 ~~~
샤넬에 오마 카세주세요

出勤♪

出勤しました
週末は急にお休みになってごめんなさい
今日は無事出勤してます
雨降りな火曜日でチョットテンションも・・・
そんな時は~~~
シャネルにオマカセ下さい

(翻訳する)

33人

안녕하세요 ♡

안녕하세요
오늘은 너무 기분이 좋아요 웃음
0 시까 지 출근하고 있기 때문에
시간의 오라버니 맛보기 기다리고 있습니다
저런 일이나 이런 일 해
재미 해요
공휴일 그녀에 출마 해 버립니다

こんにちは♡

こんにちは
今日はとても気分が良いです笑
0時まで出勤していますので
お時間あるお兄様、お誘い待っています
あんな事やこんな事して
楽しみましょうね
祝日の彼女に立候補しちゃいます

(翻訳する)

34人

오빠, 기다리고 있습니다 ♪

안녕하세요
오늘도 많은 예약 감사합니다
아직 비어있는 시간 감사합니다 때문에
문의 주면 기쁩니다
멋진 날 수 있도록 ...
여러분도 멋진 토요일에 보이는대로

お兄様、待ってます♪

こんにちは
本日もたくさんのご予約ありがとうございます
まだ空いてるお時間ございますので
お問合せくれると嬉しいです
素敵な日になりますように・・・
皆さんも素敵な土曜日になりますように

(翻訳する)

34人

와라

안녕하세요
오늘도 건강하게 삽시다 웃음
조속히 1 번째 님
예약 감사합니다
지금 향하고 있습니다
이 후 비어 있으므로,
시간이 오빠는
샤넬의 상대 해주세요

来てね

こんにちは
今日も元気にいきましょう笑
早速1番手様
ご予約ありがとうございます
今向かってます
この後空いてますので、
時間があるお兄様は
シャネルの相手してくださいな

(翻訳する)

35人

기다리고있어! ♡

조금 맛보기 준 오빠
감사합니다
이것으로부터 대기로 IN이므로 ~~
지금이라면 즉시 치유에 갈 수 있어요
주의 중간 수요일
재생 시간은 어떻습니까

待ってるよ!♡

先程お誘いくれたお兄様
ありがとうございました
コレから待機にINなので~~
今なら、すぐに癒しに行けますよ
週の真ん中水曜日
リフレッシュタイムはいかがですか

(翻訳する)

340人

기다리고있어! ♡

라스트 1 개 이케 버립니다
찾아와 줄까? 계속 기다리고있어 응
오늘은 귀여운 속옷 달고 있으니 봐주세요

待ってるよ!♡

ラスト1本イケちゃいます
会いに来てくれるかな?ずっと待ってるよん
今日は可愛い下着つけてるから見てくださいね

(翻訳する)

340人

在籍している女の子の紹介

newface osusume
150ちいちゃ(19) T.152 B.86(D) W.52 H.83
newface osusume
モミモミ(21) T.151 B.96(F) W.57 H.87
newface osusume
ゆいな(20) T.158 B.87(E) W.53 H.84
newface
ノア(19) T.160 B.91(F) W.59 H.88
newface osusume
ユズ(21) T.168 B.95(F) W.57 H.88
newface osusume
ピカピカ(19) T.160 B.86(D) W.53 H.86
newface osusume
彬彬(ビンビン)(21) T.158 B.91(D) W.54 H.87
osusume
すず(19) T.161 B.92(E) W.55 H.86
osusume
ラベンダー(20) T.163 B.92(E) W.53 H.85
newface osusume
水蓮(21) T.167 B.90(D) W.54 H.86
newface osusume
ピンク(20) T.151 B.87(D) W.53 H.85
newface osusume
REDワイン(19) T.167 B.86(D) W.55 H.86
newface osusume
スマイル新人(19) T.169 B.89(D) W.53 H.88
newface osusume
ヒメ(19) T.165 B.95(F) W.56 H.83
newface osusume
SSちゃん(19) T.155 B.86(C) W.53 H.84
newface osusume
ロリメロ(19) T.152 B.90(F) W.53 H.84
newface osusume
スター(19) T.165 B.88(D) W.53 H.87
newface update
シャネル(19) T.160 B.86(D) W.53 H.85
newface osusume update
ユア(19) T.167 B.88(D) W.53 H.85